PIXNET Logo登入

小廢柴雜記

跳到主文

══════ 生活.嗜好.知識.心得的綜合紀錄 & 終身學習的筆記 ══════

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 25 週二 200716:40
  • 飛行員與小王子

飛行員與小王子

 在台灣近年來所引進的三齣法國音樂劇中,我認為《巴黎聖母院》完全是以簡單、象徵性的佈景,強烈的舞蹈、肢體動作和連續不斷的歌曲詮釋劇情為特色,而《羅密歐與茱麗葉》則是以流暢而多元的曲風和俊男美女的深情演出見長。但《小王子》的表演性質與口述對白比前兩者多,歌曲反而不算是貫穿全劇的主要關鍵,全劇也完全沒有舞蹈襯托。既使有,也只有那條讓小王子窺探死亡秘密的「蛇」吧!雖說這個角色由四位特別在台遴選的舞者輪流擔綱,但說真的我在欣賞演出時根本認不出那天的「蛇」到底是誰演的。 

 由於它的劇情裡沒有什麼舞蹈的表現,所以演員中也就沒有龐大的舞者群,只有簡單的十位演員,外加遴選出來的四位台灣舞者。這次十位主要演員有六位是 2002 年法國首演時的原班人馬,分別是:羅南.班(Laurent Ban,飛行員。首演:愛慕虛榮的人)、傑哈.尼可(Gerard Nicaud,酒鬼、藥商、蛇的聲音。首演:酒鬼與蛇的配音)、尼古拉.沙傑(Nicolas Saje,商人、鐵路工。首演:鐵路工)、史蒂芬.納米(Stephane Neville,國王、點燈者。首演:國王)、克里斯多夫.賽里歐(Christophe Cerino,理學地家。首演:地理學家)和羅曼.科戴茲(Romain Cortese, 狐狸。首演:狐狸)。
(繼續閱讀...)
文章標籤

ANNIEVAN 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(3,892)

  • 個人分類:音樂劇
▲top
  • 5月 20 週日 200714:52
  • 法語音樂劇《 羅密歐與茱麗葉 》:簽名合照與廣告路燈旗


 

據說在開演那天散場後,很多粉絲都拿著節目冊到出口去等演員們,一睹丰采也順便請他們簽名或合照留念,卻遭到保全人員(還是現場工作人員?)制止,過程中還發生推擠事件 …… 這在我聽來真是有些不可思議。
去年《歌劇魅影》上演的時候我和朋友們也做過這種事,但是兩廳院請來的保全人員只是守在戲劇院的三號演職員出入口,防止有人輕易的鑽進後台而已。大夥兒只要乖乖的在外面等著,他們是絕對不會加以干涉的,即使眾多的粉絲們圍在演員們的身邊索取簽名或要求合照也是一樣(尤其是演出最後幾場的時候)。由於在台演出時間還算長,常常出沒三號出口的結果,有些保全人員還跟我們混得很熟哩!而且不只保全人員,連一些主要演員到達門口前也都會親切的主動跟我們打聲招呼,或是詢問是否還需要簽名或拍照,不過我們有時候只是想在那休息一下、把那裡當做聚會的集合地,或是跟他們寒喧幾句罷了。
因此,我很訝異這次的主辦單位一定要這樣嗎?又不是大官或是重要人士得保護他們以防不測。粉絲們要求並不多,只是想在這次觀賞演出的同時留下一個美好的回憶而已。當現場人數較多的時候,管理人員或是保全人員能做的頂多就是提醒大家注意秩序就好,除非現場失控。為何要制止或阻擋?這個事件一定會讓雙方產生不快的情緒,而且演員們對我們的印象會不會就此打了折扣?  

(繼續閱讀...)
文章標籤

ANNIEVAN 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,562)

  • 個人分類:音樂劇
▲top
  • 5月 18 週五 200723:34
  • 法語音樂劇《 羅密歐與茱麗葉 》:節目冊的印刷品質


別小看這麼一本不怎麼厚的節目冊,它的製作品質如何足以看出主辦單位的用心程度 這次《羅密歐與茱麗葉》節目冊的部份我有話要說。先看演員介紹的部份。翻看一下節目冊的內容(這本是借來的),主要演員的介紹詞句不通順的地方和重複的段落竟然沒有被發現,據說旁邊法文(是法文沒錯吧?)介紹的部份也有錯誤,而且還是法國演員發現的!不知道編輯人員是否有反覆校對過?雖說後來趕緊更正發行新的版本,不過這種算是蠻嚴重的失誤根本就不應該發生,這樣也對之前買到節目冊的觀眾不公平。
再來,後補演員的部份居然沒有半點文字介紹!(不知新版有無改進?我手邊這本是舊版)說到這裡不免要拿兩廳院的《歌劇魅影》出來做比較。在它的節目冊裡,每個演員都有清楚的介紹,不論是主要角色還是不起眼的小配角,舞者或是候補演員,即使只有一小段文字,也都沒有被忽略。雖說後補演員不一定會上場演出,但是既然已經把他們刊出來了,就得做些介紹才是,結果只見名字而沒有半點介紹文。今天的候補演員說不定就是明日之星,男主角達米安當初也曾經是《鐘樓怪人》的候補演員(擔任詩人和腓比斯的候補),後來才被這齣音樂劇的製作人發掘的。不知為啥,我總認為這樣有一種不尊重他們的感覺 …  這次演出的候補演員。旁頁的銀色字體竟然印過來了!(上方最後一排左邊的演員頭上)
(繼續閱讀...)
文章標籤

ANNIEVAN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(8,472)

  • 個人分類:音樂劇
▲top
  • 5月 18 週五 200722:51
  • 法語音樂劇《 羅密歐與茱麗葉 》:演出卡司與音樂風格


 自從兩廳院引進《歌劇魅影》來台演出,不但創下超爆好的票房佳績,同時發掘出許多愛好音樂劇的觀眾,緊接著其他主辦單位又引進《吉屋出租》、《西城故事》,還有《貓》與法國音樂劇《鐘樓怪人》的兩次登台,到上個月才剛結束的《羅密歐與茱麗葉》,真是讓大家一飽眼福,不用出國也可以享受國際級的藝術饗宴。雖說《歌劇魅影》是我第一次接觸的音樂劇,不過後繼無力,因為那時候還是無業遊民,而且在魅影上演時早已讓荷包大量的失血,所以上面提到的音樂劇只見名卻不見影。
打從去年《歌劇魅影》演出接近尾聲的時候,就已經知道《羅密歐與茱麗葉》將會引進來台演出的消息。但當時的我並不以為意,心裡想說這還不就是個愛情大悲劇,會有啥看頭?而且過去有關它的電影與各式戲劇也已經發表過不少,算是老掉牙的故事了,怎麼還有人想要改編成音樂劇?算 ……  算了 ……  總之一句話就是.沒.錢.看.(也沒興趣)啦!
不過事情後來還是有了轉機,否則我也就不會寫這篇廢言。
話說直到今年初還是對它興趣缺缺的我,在開演前的某一天被晚間新聞的相關報導給吸引住,儘管聽不懂半句法文,當時心想:「沒想到這齣音樂劇的音樂與歌曲還真是 X X 的好聽!」而開始注意起這齣音樂劇的訊息。這樣算是好的開始嗎?
剛看完音樂劇的朋友一直熱烈推薦,使得在下居然有那麼一滴滴心動,加上週末的綜藝節目邀請主要演員們同樂,最後男女主角合唱起主題曲 Aimer(這首歌才是讓我徹底投降的重點 ~ 囧 TZ),從此以後一發不可收拾,最後的「防線」終於崩潰。眼看演出時間就快要結束卻還是沒啥閒錢買票觀賞,但相關資訊倒是收集很多 —— 至少這不用花錢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

ANNIEVAN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(6,161)

  • 個人分類:音樂劇
▲top
1

文章分類

toggle 心得感想 (5)
  • 音樂劇 (4)
  • 小說.書籍 (4)
  • 動畫.漫畫 (8)
  • 電影.戲劇 (17)
  • 趣聞.話題 (8)
toggle 畫作倉庫 (1)
  • 拙技教學 (6)
toggle 古代文明 (1)
  • 古代埃及 (17)
toggle 專題天地 (4)
  • 歌劇魅影 (8)
  • 鐵達尼號 (3)
  • 哈利波特 (6)
  • 光緒皇帝 (10)
toggle 記事日誌 (4)
  • 往事.回朔 (8)
  • 特展.紀錄 (11)
  • 閒晃.旅遊 (10)
  • 收藏.嗜好 (7)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 《危機救援》:「戰鬥民族」俄羅斯的航空災難片
  • 鐵達尼號筆記:簡歷篇(三)
  • 鐵達尼號筆記:簡歷篇(二)
  • 鐵達尼號筆記:簡歷篇(一)
  • 不痛了,小乖乖
  • 《 捍衛戰士:獨行俠 》觀後感:致敬與傳承
  • 「 黃阿瑪的大冒險 – 尋找灰胖之旅 」 特展
  • 《 凡爾賽玫瑰 》的歷史筆記(三):軍服與勳章
  • 《 凡爾賽玫瑰 》的歷史筆記(二):部隊與職責
  • 《 凡爾賽玫瑰 》的歷史筆記(一):寶璣 No.160 懷錶

熱門文章

  • (20,338)《 歌劇魅影 》觀賞記實 ( 非心得.非專評 )
  • (5,222)《 歌劇魅影 》歷來知名的影視版本【上】
  • (22,115)《 王家の紋章 》與歷史現實的差距
  • (21,265)《 闇河魅影 》的歷史真實
  • (3,691)拉美西斯二世與西臺帝國的和平條約
  • (8,564)拉美西斯二世的木乃伊【上】
  • (162,795)《 阿波卡獵逃 》雜談
  • (79,228)為愛執著的賽佛勒斯.石內卜
  • (100,873)《 哈利波特 》系列兩岸主要譯名對照表
  • (36,182)《 大地英豪 》:小說與電影解析

文章精選

文章搜尋

個人資訊

ANNIEVAN
暱稱:
ANNIEVAN
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

天涯若比鄰

線上人數

誰來我家

創用CC